What Anglicans have not always held about Communion, part 1

The Bishop of Chelmsford graciously replied to my Open Letter to him, as follows:

Dear Peter

It has always been the case that Anglicans hold that receiving Communion in one kind we receive the full blessing of the presence of our Lord Jesus Christ.

Our normal practice is to receive in both kinds but there may be circumstances when that is not possible or desirable. A number of people, for example, with alcohol related problems, receive the bread only. They need assurance that our Lord meets them fully in the sacrament.

So this is nothing new.

+John

I am grateful for this helpful response. I thank the Bishop for bringing up the issue of those who choose not to receive the wine, including recovering alcoholics. I would indeed want to assure them “that our Lord meets them fully in the sacrament”. However, I do think there is a fundamental distinction to be made between individuals voluntarily declining the wine and a general refusal to offer it to lay people.

I was a little surprised by the Bishop’s words “It has always been the case that Anglicans hold that …” If this is intended to refer to all Anglicans, I don’t think there is any way in which this sentence could be completed truthfully, at least concerning any positive doctrine.

From its very beginnings, in the reigns of Henry VIII, Edward VI and Elizabeth I, there has been a huge diversity of theology in the Church of England. For many centuries that diversity was at least formally held within the constraints not only of the Creeds but also of the Thirty-Nine Articles, the Book of Common Prayer, and the Ordinal. At one time all clergy had to assent to these. Now, as Doug helpfully outlines, concerning the last three of these clergy have to affirm only that they are the “historic formularies” of the Church of England. In practice by the late 20th century the range of belief in the Church had become so wide that a Bishop of Durham, David Jenkins, could doubt the Resurrection, and high profile priests like Don Cupitt could deny the existence of a personal God.

So, I would argue, there is just about nothing theological concerning which we can say “It has always been the case that Anglicans hold” it, except perhaps for a few negatives like rejecting the authority of the Pope. That is in fact the fundamental weakness of the Church of England and the Anglican Communion: there really is nothing to hold it together except for tradition and, for the Church of England only, its threatened position as the “Established” Church. Even the self-identity as being distinct from the Roman Catholic Church is under threat at the moment, for example in the way that the Archbishop of Canterbury is using the term “the Church Catholic”. So it is perhaps hardly surprising that the Anglican Communion is falling apart and the Church of England is seriously divided.

Nevertheless there has always been a strong core of Anglicans who accept at least the great majority of the teaching of the Thirty-Nine Articles, including that in Articles 25 to 31 about the Lord’s Supper, otherwise known as the Communion or the Eucharist. While an overview of what various Anglicans have believed about Communion should not be restricted to this understanding, it certainly must include this understanding.

But, I would argue, the Bishop of Chelmsford’s summary of what Anglicans have held contradicts the Thirty-Nine Articles, as well as biblical teaching, and so ignores the beliefs of those who continue to uphold the “historic formularies” of the Church of England. I introduced my demonstration of this in a previous post. I now want to look more closely at what the Bishop has specifically said about Communion.

But as this post is already quite long I will split it here and continue later, and add links to the following parts here: part 2, part 3, part 4, part 5: summary and conclusions.

The easy solution to the swine flu communion problem

Disposable Communion Cups per 1000Disposable Communion Cups per 1000 

A disposable plastic cup. Sold in packs of 1000. Will fit all JM Supplies trays. Base 18mm dia, top 32mm dia, height 30mm. NB No minimum order online, but a minimum order of 3 boxes (3,000 cups) by phone unless ordered with a tray. Our most popular cup.

This item is usually dispatched within 7 working days

Price: £19.28 inc VAT.

Instead of withdrawing the communion cup, as advised by the Archbishops and the Bishop of Chelmsford, why not distribute the wine in these, until the swine flu panic (or should I say “pandemic”?) is over?

I don’t intend to promote any one company’s products over alternatives. This is just the first such product I found, here.

Churches who use these can continue to offer communion in both kinds, using alcoholic or non-alcoholic wine, without any concerns about swine flu. They can be handed out in such a way that each communicant touches only their own cup. All at a cost of less than 2p per person. There is probably no need to buy the special, and quite expensive, trays into which these cups fit.

Theologically I would prefer the wine to be offered from a common cup as Jesus certainly envisaged – and for the bread to be offered from a common loaf, not as wafers or pre-cut squares. But especially during the current situation I would consider wine served from separate cups an acceptable alternative.

There is of course an issue about what to do with the cups after use. In my evangelical tradition we could simply throw the cups into the bins for disposal of tissues which, according to advice from the government and from the Diocese of Chelmsford (I missed this advice when I wrote my open letter to the Bishop of Chelmsford, but referred to it in a comment), should have been placed in every church – but have not yet been placed in mine. No doubt some Anglo-Catholics would object to this and want to clean the cups in a special way before disposing of them – well then, they are welcome.

The only problem I see is that this is not an environmentally friendly solution. So if this is intended as more than a very temporary measure, I would suggest that churches invest in a set of non-disposable plastic, glass or stainless steel individual cups. But of course these will certainly need to be washed after each use.

So let’s have no more talk in the Church of England about withdrawing the communion wine from the lay people, going against the historic formularies of the Church and the teaching of Jesus and the Apostles. Instead, let’s use the simple method I have described here of avoiding any health risk while obeying Jesus’ command to “Do this, whenever you drink it, in remembrance of me” (1 Corinthians 11:25).

Bishop John, we are not assured, give us back the cup!

An open letter to Rt Rev John Gladwin, Bishop of Chelmsford, who will retire on 31 August but for now is still in charge of his diocese:

Dear Bishop John,

As an active and theologically educated lay Anglican, I am concerned by the advice you have issued recommending “temporary suspension of the chalice”. I have serious theological issues with this advice, which appears to be in direct contradiction to Jesus’ Words of Institution and to apostolic teaching (1 Corinthians 11:25-29), as well as to Article 30 of the Thirty-Nine Articles and the Book of Common Prayer which both prescribe communion in both kinds.

You write to your clergy:

Congregation members may need to be assured that receiving communion in one kind in no way diminishes the fullness of Christ’s presence in the sacrament of Holy Communion.

But you give no guidance to your clergy about how they should assure us congregation members of this. Personally I do not see how I could be assured, because communion in one kind clearly goes against Jesus’ commands and so his presence in it cannot be expected. I would be very interested to see any proper theological advice on this issue which you could issue to clergy and lay people like myself. I and I am sure many others are not prepared to accept such teaching simply on your personal authority, especially when it seems to contradict biblical teaching and the historic doctrine of the Church of England.

I understand that you have taken this step according to advice from the Archbishops. Indeed (from the dated copy of your letter forwarded to me by one of your clergy; the online version is undated) you seem to have passed on this advice on the same day, 22nd July, that it was issued, suggesting that little reflection was given to its implications. I have responded at some length to the Archbishops’ advice in an article which I have posted on my blog at http://www.qaya.org/blog/?p=1196.

I note one change you have made to the Archbishops’ advice: you have omitted their recommendation of intinction by the presiding minister. But this omission makes things worse. I do not appreciate intinction, which is not a biblical practice, nor one envisaged by the founders of the Church of England, but it does somewhat mitigate the theological wrong of withdrawing the communion cup.

I accept that this step has been taken in the light of swine flu. However, the proper medical advice is that this flu is no more dangerous than the regular flu which does the rounds every winter, and which has not prompted withdrawal of the communion cup from the laity; also that the risk of catching swine flu from a shared cup is less than the risk from all of the other interaction that takes place at any public gathering. I note also that in the summary of Department of Health advice linked to by the Archbishops priority is given to advice that

churches need to ensure that bins for the disposal of tissues are available at all public gatherings, that surfaces are frequently cleaned and that hand-washing facilities, including disposable towels, are well maintained.  Churches should also consider supplying tissues at services and other meetings as well as providing hand-washing gel.

But I see no record that you have passed this advice on to your clergy. Surely you should have ensured that these non-controversial steps are being taken in your churches before passing on, without proper reflection, advice from the Archbishops which has serious theological implications.

I’m afraid to say that the Archbishops’ advice and yours show all the signs of being prompted by panic as stirred up by the media. The proper reaction from church leaders to such panic should not be ill thought out measures with seriously bad side effects, but carefully considered advice about what would really minimise the risk of infection at church services and other meetings.

I regret that I am unable to consider myself a communicant member of the Church of England in the Diocese of Chelmsford, or any other diocese making similar changes to historic practices, until I see an acceptable theological justification for withdrawal of the communion cup, or until the administration of the Communion is restored according to the Lord’s command and the historic formularies of the Church of England.

Peter Kirk
Lay member of Meadgate Church in the parish of Great Baddow

Archbishops' communion advice contradicts the Thirty-Nine Articles

It is not just the Presiding Bishop of TEC who is compromising the Gospel message in what she says. Now, as reported with approval by Anglican vicar David Keen, the Archbishops of Canterbury and York are offering official advice to the Bishops of the Church of England which directly contradicts the teaching of Jesus and the Apostle Paul, as well as Article 30 of the Thirty-Nine Articles:

In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” 26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.

27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. 28 Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink of the cup. 29 For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves.

1 Corinthians 11:25-29 (TNIV), emphasis added

30. Of both Kinds.
The Cup of the Lord is not to be denied to the Lay-people: for both the parts of the Lord’s Sacrament, by Christ’s ordinance and commandment, ought to be ministered to all Christian men alike.

(I presume that “men” here is intended in the older gender generic sense.) But today I read:

The Archbishops of Canterbury and York have today written to Bishops in the Church of England recommending the suspension of the sharing of the chalice at communion.

On what authority have these Archbishops taken it upon themselves to recommend their bishops and clergy to go against the teaching of Jesus and Paul and disobey the clear instructions in one of the “historic formularies” of the Church of England? Doug Chaplin has recently suggested that these articles might be consigned to the scrapheap. But if so, this needs to be done by an official decision of the church authorities and after wide consultation, not through unilateral advice from the Archbishops. And I trust no one is suggesting that the teaching of Jesus and the Apostles is similarly destined for the scrapheap.

Note that this is a theologically important issue because the mediaeval western church, and the Roman Catholic Church until recently, withheld the communion cup from lay people. The Reformers insisted on communion in both kinds because this was clearly taught by Jesus and Paul, as quoted above, and was the practice of the worldwide church up to the 13th century.

So the Archbishops, through the advice they have issued, are attempting to reverse one of the key advances made in the English Church at the Reformation, ironically one which the Roman Catholic Church has also made since Vatican II. By changing this practice, they are also, by the fundamental Anglican principle of lex orandi, lex credendi (explained by Doug Chaplin as “”The rule of praying is the rule of believing”, or, more colloquially, “If you want to know what we believe, look at how we pray””), changing the doctrine of the Church of England.

The Archbishops have recommended as an alternative “personal intinction by the presiding minister”. This is also an ancient alternative, having been used in the mediaeval western church before being condemned by a Council. It is not explicitly condemned in the Thirty-Nine Articles, but does seem to go against their teaching, and that of Jesus and Paul, about drinking from a cup. It also clearly goes against the 1662 Book of Common Prayer, also one of the “historic formularies” of the Church of England: in the rubrics (instructions) for The Communion in the BCP there are separate words for two separate distributions of the bread and the wine to the people:

And, when he delivereth the Bread to any one, he shall say …

And the Minister that delivereth the Cup to anyone shall say…

The Archbishops justify intinction as “a practice widely observed in Anglican churches throughout Africa”. But since when does the practice of other Anglican churches take precedence over the Book of Common Prayer?

At this point at last I need to mention the excuse which is being used for this attempt to change the practice of the Church of England: a slightly variant form of a fairly mild disease which is currently doing the rounds in the UK and elsewhere in the world. Yes, you’ve guessed it: swine flu. For the vast majority of those who get it, it means a few days of a nasty headache, not pleasant (see this personal story in The Times) but really only a minor inconvenience. Yes, a few people, almost all with other health complications, will die from swine flu. But it seems no more deadly, or severe in any other way, than the regular flu which has always been “pandemic” and which kills tens of thousands in the UK most winters.

If swine flu is a reason to withhold the communion cup, then why hasn’t the same action been taken long before, in response to regular flu, and all kinds of other infectious diseases? It has long been recognised that shared communion cups are a potential health hazard. So, if action is justified, why has it been taken only now?

If Church of England members are not prepared to take a possibly slightly increased risk of a few days’ headache so that they can obey Jesus’ teaching, then what is the chance of them remaining faithful when real persecution for their faith comes?

So, let me return to a question which I didn’t answer: On what authority have these Archbishops taken it upon themselves to recommend their bishops and clergy to disobey the teaching of Jesus and clear instructions in one of the “historic formularies” of the Church of England? They refer to “advice from the Department of Health not to share “common vessels” for food or drink”. But surely this has always been good health advice! So what’s new?

I can’t help thinking that the Archbishops are overreacting to panic stirred up by the media, and in doing so are putting at risk the doctrine and practice of the Church they head. Instead they should be taking a lead in reassuring the public that swine flu is not a big deal and will not be allowed to disrupt the work, let alone the doctrine, of the Church.

I call upon the Archbishops and Bishops of the Church of England, and their equivalents in any other denominations who might follow their lead, to withdraw the advice they have just issued and uphold the teaching of Jesus and the Apostles that the Communion is to be given to all as bread and in a cup. Instead they might like to advise that those who prefer this because they consider themselves at particular risk from swine flu should voluntarily abstain from the cup. They might also consider suggesting use of separate cups, as used in many non-Anglican Protestant churches, which avoid the health risks. But they must uphold the priority of the “historic formularies” of the Church and, above them, of the teaching of Jesus and the Apostles.

Meanwhile perhaps the Archbishops ought to put a bit more emphasis on this part of the government’s health advice:

To help to prevent the spread of the virus, churches need to ensure that bins for the disposal of tissues are available at all public gatherings, that surfaces are frequently cleaned and that hand-washing facilities, including disposable towels, are well maintained.  Churches should also consider supplying tissues at services and other meetings as well as providing hand-washing gel.

What am I supposed to think if I go into a church which is withholding the cup but has not even provided visible “bins for the disposal of tissues”? Perhaps someone’s priorities have got mixed up.

I'm a "Calminian" too

Craig Blomberg has just posted at the Koinonia blog a simple post explaining Why I’m a “Calminian” – that is, why he holds a mediating position between Calvinism and Arminianism, upholding both God’s sovereignty in election and human freedom and responsibility.

To summarise and even further simplify his position, also known as “Middle Knowledge”, God knows what choices would be made in every circumstance by each person whom he creates or could create. God sovereignly chooses which people he creates, knowing in advance which of them will turn to him and which will reject him. But each person makes their own free choice which way to go, and has to take full responsibility for that choice.

I too would want to consider myself a “Calminian”. And while I would not want to be too dogmatic about Blomberg’s particular middle way, it certainly seems to make a lot of sense of the otherwise apparently conflicting biblical evidence.

Hosea redeems his wife: a model of the Atonement

The preacher at the evening service I just went to, a young layman, made in passing an interesting point relevant to the Atonement. His main theme was about the wooden idols in Hosea 4:12. But he also mentioned how in Hosea 3:2 the prophet bought his estranged wife Gomer out of prostitution by paying money to her pimp – at least that was the preacher’s interpretation, which makes a lot of sense. The NIV Study Bible suggests that what Hosea paid for her was equivalent to the regular price of a slave, 30 shekels. Of course still today prostitutes are often in effect the slaves of their pimps. So Hosea had to pay the price to redeem Gomer from slavery before he could take her back again as his wife.

The interesting point here is that, as is made explicit in Hosea 1:2, the prophet’s wife is a picture of unfaithful Israel, and the prophet himself is taking God’s part in accepting her back despite her unfaithfulness. As Christians, and this was tonight’s preacher’s point in passing, we can understand Hosea as a type of Jesus Christ and his wife as prefiguring the church, the unfaithful bride of Christ.

So we have here a model of the Atonement, and one which is somewhat different from the more standard models like penal substitutionary atonement and Christus Victor. Hosea, the type of Christ, pays a great price to redeem his bride. But this price is not any kind of punishment or fine; nor is it the price paid to be victorious in a battle. Rather it is a purchase price, which is actually paid to someone, not to God. The recipient is the one who has held the bride captive, the pimp.

Now we don’t know how Gomer became a prostitute, apparently reverting to her former life before first marrying Hosea (1:2), but we can suppose that she started with adultery (3:1) and gradually became enslaved through her sin. And it is a general rule that people who sin gradually become enslaved through their sin, not necessarily to a human slave owner but to a greater or lesser extent to the powers of evil, to the devil.

So, typologically, the pimp who received the redemption price corresponds to Satan. This sounds like the classical ransom view of the Atonement. This was apparently the dominant view in the early church, but was rejected by, among others, Anselm and Gustaf Aulén, on the basis that “Satan, being himself a rebel and outlaw, could never have a just claim against humans”. But, one might respond, although the almighty God could have simply overridden Satan’s claims, whether just or unjust, the way he chose was to submit to these claims, without conceding their justice, and pay the price demanded – which was the death of his Son.

So maybe there is more to the ransom view of the Atonement than is generally recognised. It can certainly be understood as one of a number of different models which have good biblical support. But like all the other models it must be understood as a human description which is not fully adequate, rather than a complete explanation of something whose details must remain a mystery beyond human understanding.

It is worth noting also Hosea 3:3: after Gomer was redeemed from her prostitution she was expected to become a faithful wife again, not to return to prostitution or adultery. In the same way our redemption in Christ is not to be taken as an excuse for continued sin or unfaithfulness to God. This theme of the redeemed remaining sexually and otherwise pure is taken up again in Revelation 14:3-5.

My C-Factor: they say I am "somewhat of a Calvinist"

I found a quiz going round the Christian blogosphere which I could take (because it can’t access my personal information), unlike the dangerous Facebook quiz I discussed yesterday: Test your C-Factor. I come out with a C-Factor, a level of Calvinism, of 47%, which means that I am “somewhat of a Calvinist”. That’s more than Michael, and a lot more than Doug, but much less than Kevin.

Here are my full results:

Test your C-Factor

47%
You are somewhat of a Calvinist. Some of your points of view make you look like a Calvinist. However, you live your life in a lighter way than Calvinists do, which allows you to enjoy it more.
ID Category Score Comment
52 Work 57% You sure have a Calvinistic working ethos. You never work hard enough; work for you is your bounden duty. You are the type of employee any company desires, but the balance between your work and private life may get disturbed.
55 Strictness 40% You know how to enjoy life. You don’t always spend your time in a useful way. Mind the balance!
57 Sobriety 50% You were not born to be a Calvinist. Catholicism suits you better � slightly hedonistic, loose and emotional.
56 Relationships 0% In your relationships you are not very reserved. One might say: uncalvinistic. You let yourself go too easily to be a Calvinist.
53 Beliefs 60% You are an unconcerned believer, who doesn’t worry too much.
Test your C-Factor
47%
You are somewhat of a Calvinist. Some of your points of view make you look like a Calvinist. However, you live your life in a lighter way than Calvinists do, which allows you to enjoy it more.
ID Category Score Comment
52 Work 57% You sure have a Calvinistic working ethos. You never work hard enough; work for you is your bounden duty. You are the type of employee any company desires, but the balance between your work and private life may get disturbed.
55 Strictness 40% You know how to enjoy life. You don’t always spend your time in a useful way. Mind the balance!
57 Sobriety 50% You were not born to be a Calvinist. Catholicism suits you better � slightly hedonistic, loose and emotional.
56 Relationships 0% In your relationships you are not very reserved. One might say: uncalvinistic. You let yourself go too easily to be a Calvinist.
53 Beliefs 60% You are an unconcerned believer, who doesn’t worry too much.

Actually I am rather surprised to see such a high score on work, and such a low one on relationships, considering how I answered the questions. But I think the overall score makes sense: not a Calvinist but some leanings that way.

Incoherence in 1 Timothy 2

I just got home from an event of which I was in fact one of the organisers: Jim Ramsay,  Director of the Department of Evangelism in the Diocese of Sydney, was speaking at my home church building (as a hired venue) on Every church a mission centre – strategy, leadership and ideas. I appreciated what he had to say, much of which was about the importance of prayer in evangelism. But it came as no surprise to me, and probably wouldn’t to others familiar with Sydney Anglicanism, that he based his talk on a passage from the ESV Bible. And, given his subject, it made sense that he used the very same controversial chapter from ESV that Suzanne McCarthy has recently been complaining about: 1 Timothy 2. But Jim, reading only as far as verse 8, avoided the gender issue which upset Suzanne, except that on verse 8 he said that women were also called to pray.

It was concerning the ESV rendering of verse 5 that Suzanne wrote:

It is no longer possible to preach even the basic salvation of half the human race from the ESV … the ESV states clearly that Christ Jesus is not a mediator between Christ and women.

In a follow-up post Suzanne quotes the following from the ESV preface:

Therefore, to the extent that plain English permits and the meaning in each case allows, we have sought to use the same English word for important recurring words in the original.

What I noticed when Jim read out the passage was ESV’s lamentable failure to keep to this principle in this passage, 1 Timothy 2:1-8. In the Greek two different words for “man” or “human being” are used, one four times and the other once. Here is how they have been translated in various versions, in approximate date order:

Original Greek: v.1: panton anthropon; v.4: pantas anthropous; v.5: anthropon, anthropos; v.8: andras.

KJV: v.1: all men; v.4: all men; v.5: men, the man; v.8: men.

RSV: identical to KJV.

NIV: v.1: everyone; v.4: all men; v.5: men, the man; v.8: men.

NRSV: v.1: everyone; v.4: everyone; v.5: humankind … human; v.8: men.

ESV: v.1: all people; v.4: all people; v.5: men, the man; v.8: men.

TNIV: v.1: everyone; v.4: all people; v.5: human beings … human; v.8: men.

It seems that none of these versions have done a good job of maintaining the coherence of this passage. In verses 1-7 there is a clear theme of what is applicable to the whole of humankind irrespective of gender (anthropos): prayers are to be made for them (v.1) because God desires them to be saved (v.4) and has provided the mediator to make this possible (v.5). Following that the author provides different instructions for male (aner) (v.8) and female (vv.9-15) readers. For this passage to make sense as a whole the Greek words anthropos and aner need to be translated consistently and distinctly. But none of the versions I have quoted have done this properly.

I applaud KJV and RSV for maintaining coherence in their rendering of anthropos as “man”, a good rendering at the time when “man” was commonly used in this gender generic sense. But they were let down by the weakness of the English language of the time, which has since been corrected, in that there was no suitable distinct word that they could use to refer to male humans only.

NRSV and TNIV have at least managed to make a clear distinction between gender generic anthropos and gender specific aner. But they have done so at the expense of losing the coherence of the “all people” theme in vv.1-7.

ESV, I am sorry to say, has gone for the worst of both worlds. It starts well by revising RSV’s “all men” in vv.1,4 to “all people”, and maintaining the contrast with “men” in v.8. But it is let down by its rendering of v.5, which seems to have been considered in isolation from its context. Or perhaps they simply omitted to revise this verse, which is identical to RSV. As a result a reader of ESV could easily assume that the “men” referred to here are to be contrasted with the “all people” of the previous verse and are instead to be identified with the “men” of v.8. Indeed this is how Suzanne seems to have read this verse.

Now I am sure that it is not the intention of the ESV translators to teach that “Christ Jesus is not a mediator between Christ and women”. But if so they need to demonstrate this. I suppose they have done so by putting this footnote on verse 5:

men and man render the same Greek word that is translated people in verses 1 and 4

But Jim Ramsay didn’t read out or refer to this footnote, or copy it on his handout, and I’m sure the same will almost always apply when this verse is read out during public preaching or teaching. It is simply not appropriate to put a misleading translation in the main text and a correction in a footnote.

So I call on the ESV translation team, as well as the TNIV and NRSV teams, to revise their wording of this passage to ensure that the theme of “all people” is clear in verses 1-7 and contrasted from the “men only” instruction of verse 8.

The Trinity: he, she or they?

I hadn’t intended this to become a series, but following my posts The Word: he, she or it? and The Holy Spirit: he, she, it or they? it is beginning to look like one. In fact this post has arisen from comments by John Richardson on the Holy Spirit post, especially this one where he wrote:

The Scriptural tendency in these circumstances is, if [Calvin] is right, to give the name of God specially to the Father. To use ‘She’ of, as you put it, “the whole Trinity”, would be a contradiction of this, and to use ‘They’ would be to suggest, as the Muslims and Jehovah’s Witnesses assert, that we do indeed worship three gods.

So, is John right to insist that the Trinity as a whole should not be called “She” or “They”, but should rather be referred to only as “He”?

Those people who still think grammatical gender is relevant to this discussion, like Chris Bishop commenting on John’s blog, should I think conclude that the Trinity is “She”. After all, our English word “Trinity” is derived from the grammatically feminine Latin word trinitas (and the concept was first written about explicitly in Latin, by Tertullian). The Greek word used for the Trinity, trias, not in the Bible, is also feminine. As a result in Latin and Greek, also French etc, theological works about the Trinity, including those of Calvin which John quotes in translation, I would expect to find grammatically feminine pronouns used of the Trinity. But I think it should be clear that I do not consider this a valid argument for calling the Trinity “She” in English. I leave open the question of whether “She” is any less appropriate than “He”.

But I do find objectionable John’s rejection of calling the Trinity “They”. Although as orthodox Christians we do not worship three gods, we do worship three Persons, a plurality, although those Three are of one substance etc. Why is it wrong to refer to those Three as “They”? Indeed it cannot be, for Jesus used a plural pronoun for himself and the Father even as he testified to their unity: “we are one” (John 17:22). The context of this is that Jesus is praying for those who believe in him, “that they may be one as we are one” (17:22, TNIV). So the unity within the Trinity is of the same kind as that intended for believers in the body of Christ, not a unity which erases plurality and effaces personal distinctions such as gender, but a unity which preserves but also transcends this individuality and plurality.

I note that the Athanasian Creed, in the English translation in the Book of Common Prayer also calls the members of the Trinity “They”, again while affirming their unity:

So the Father is God, the Son is God : and the Holy Ghost is God.
And yet they are not three Gods : but one God.

Therefore, I conclude that we should follow Jesus’ example as followed in the creeds of the church and use a plural pronoun, “They”, to refer to the three Persons of the Trinity together.

The Holy Spirit: he, she, it or they?

Hard on the heels of the controversy which I helped to fuel with my post The Word: he, she or it? there has arisen another rather similar controversy, although apparently from a very different direction. It was prompted by a piece from Graham Kings, Bishop-Elect of Sherborne, in which he wrote, introducing a Pentecost Prose Poem:

It seems to me that the Holy Spirit may appropriately be called ‘He’ or ‘She’, but not ‘It’, for the Spirit is profoundly personal not a simple force. For a change, let’s try ‘She’.

Fellow Anglican clergyman John Richardson, the Ugley Vicar, objects to this, writing:

Personally, if he did this in a service while I was there, I’d walk out.

He seems to modify his position a little in agreeing with Tim Goodbody’s comment:

The person of the Trinity we refer to as the Spirit does not have a gender identity as Jesus did – and so should not be anthropomorphised as man or woman, as the Spirit is not human, but we have to use a pronoun of some sort.

But John doesn’t explain why he would walk out of a service in which the Spirit is anthropomorphised as “She” but presumably not one where (as in every regular Anglican liturgy) the Spirit is anthropomorphised as “He”. The best he can come up with is the logically fallacious argument that if the Spirit is called “She” then

might we not then use ‘She’ instead of ‘He’ for the whole godhead?

No one is suggesting this, John, so let’s drop the straw man approach and get back to the real issues.

So, what are the issues? I agree with John that

we cannot settle this decisively by grammatical analysis

but it is worth rehearsing the results of this analysis.

As is well known, the Greek word pneuma for “spirit”, and the Holy Spirit, is grammatically neuter, and the Hebrew word ruach is grammatically feminine. On the basis of this Hebrew usage some have tried to claim that the Holy Spirit is female and should be called “She”, but that is just as poor an argument as the one which I demolished that the Word in John 1 is male and must be called “He”.

Various different Hebrew and Greek words are used in the Bible to refer to the Holy Spirit, with all three grammatical genders. Among them is the Greek masculine noun parakletos (“Paraclete”, usually translated “comforter”, “counsellor” or “advocate”), used of the Holy Spirit only in John 14:16,26, 15:26 and 16:7. I have sometimes heard the argument that the Holy Spirit is animate, and presumably male, because the masculine (not neuter) pronoun ekeinos is used to refer to him in 14:26, 15:26 and 16:8. But it seems clear from the Greek text and the rules of Greek grammar that ekeinos is masculine because it refers back to the masculine noun parakletos. That implies that this tells us nothing about the Spirit being male, or animate.

There are good arguments from elsewhere in the Bible for the Holy Spirit being an animate and intelligent person. For example, it is possible to grieve the Holy Spirit (Ephesians 4:30), and grief is not an action or attitude of which an inanimate force can be the subject. Therefore it is inappropriate, in English, to refer to the Holy Spirit as “it”, a pronoun reserved for inanimate beings, and sometimes for animals, but never used for intelligent persons.

So, we conclude that the Holy Spirit is an animate and intelligent person who is neither male nor female. What pronoun should we use to refer to such a person? I note first that this is an issue only in English, at least of all the several languages I know. Every other language either has proper grammatical gender, and so (as in Greek and Hebrew) the pronoun has the same grammatical gender as the noun used for the Holy Spirit, with no implication of real-world gender or sex; or else the language has no gender at all, neither in nouns nor in pronouns, and so the single pronoun meaning he/she/it is used for the Holy Spirit.

The problem in English is that the gender of a pronoun, i.e. whether “he” or “she” is used, is determined not by grammatical gender (English lost its grammatical gender distinctions during the Middle Ages) but by the real-world gender or sex of the referent. This leads to a problem when this real-world gender is unknown or undefined.

One solution to this problem which has been widely used in English for many centuries, but is not acceptable to some prescriptive grammarians, is the use of “they” as a singular pronoun. Another solution, to use “he” with a gender generic sense, is now also unacceptable to many English speakers, especially but not only women. It is hardly surprising that people who have rejected the use of gender generic “he” in indefinite situations, e.g. referring back to “anyone”, are also beginning to reject its use to refer to the ungendered person the Holy Spirit.

Yet there are also very good grounds for rejecting the Bishop-Elect’s solution, to use “She” for the Holy Spirit. This is simply to replace one error by an equal and opposite one. This may be seen as an attempt to produce a balance, but is more likely to cause confusion.

In a further comment on his same post John Richardson writes:

if we speak about the Holy Spirit as She, it establishes a fundamentally different relationship. Furthermore, it is based on our own selection of the terms.

Yes, in a world in which patriarchal thinking is not dead it does make a difference whether we call the Holy Spirit “He” or “She”. But the traditional use of “He” is also “based on our own selection of the terms”, or at least on the selection of those who first translated the Bible and the church’s liturgy into English (perhaps complicated by the rapid changes in English at that period). These translators left for us English speakers a tradition of understanding the Holy Spirit as male which has distorted our theology ever since. It is time to repent of our own “selection of terms” and follow true biblical understanding.

Perhaps, if I put my tongue in my cheek a little, the best solution is to call the Holy Spirit “they”. For some this will be understood as a singular “they”. But, to those who might object to the singular “they” or insist that it carries nuances of plurality, I point out the ancient Christian tradition of the sevenfold Spirit, based on Isaiah 11:2 and repeated references in Revelation (1:4, 3:1, 4:5, 5:6) to the seven Spirits of God. So there should be no objection to using an apparently plural pronoun to refer to them.